Комментарии пользователя Dogada на Likeness.ru
Дженнифер Карпентер похожа на Реджину Кинг
Анна Ардова и Эвелина Блёданс напомнили бурёнок из Маслёнкино
Екатерина Климова похожа на Дженифер Энистон
Девушка найденная на просторах рунета напомнила Марию
Скотт Гленн похож на Валерия Приемыхова
Сильвестр Сталлоне похож на Аля Пачино
Сильвестр Сталлоне похож на Аля Пачино
Дженнифер Карпентер похожа на Юрия Никулина
Наташа Королева похожа на Нину Дорошину
Холли Валенс похожа на Анжелику Варум
Спасибо. :-)
| Dogada 12 января 2013 14:08 |
|
Очень точно подмечено. :-))
| Dogada 8 января 2013 21:22 |
|
Большое спасибо за столь высокую оценку! Мне очень приятно. :-)
| Dogada 8 января 2013 21:21 |
|
А вдруг это она и есть — Кожевникова, а вовсе не неизвестная?… :-)
| Dogada 5 января 2013 22:36 |
|
Да, и правда очень похожи! :-))
| Dogada 4 января 2013 14:12 |
|
Подвоха нет, повторения на сайте нередко случаются. А вот подбор фото либо более, либо менее удачный. Да, те тоже неплохи. Спасибо за Ваш голос. :-)
| Dogada 4 января 2013 14:12 |
|
Уважаемая Lady New, если для Вас правильное склонение имен звучит глупо, предлагаю прочитать следующую цитату:
«Мужские имена на твердые и мягкие согласные (на письме на согласные буквы, и и ь), склоняются как нарицательные существительные такого же внешнего вида. К ним относятся Иван, Константин, Макар, Артур, Роберт, Эрнст, Клод, Ричард, Андрей, Василий, Юлий, Амадей, Игорь, Эмиль, Шарль и т. п. В редких случаях „омонимии“ мужских и женских имен они соотносятся (с точки зрения склонения) как мужская и женская фамилии: Мишель, Мишеля (мужское имя), Мишель, несклоняемое (женское имя; есть французская скрипачка Мишель Оклер).
Так, у Д. Э. Розенталя сказано: „… романы Жюля Верна (не: Жюль Верна)...“ (Указ. соч. С. 189. §149, п. 2)».
«Мужские имена на твердые и мягкие согласные (на письме на согласные буквы, и и ь), склоняются как нарицательные существительные такого же внешнего вида. К ним относятся Иван, Константин, Макар, Артур, Роберт, Эрнст, Клод, Ричард, Андрей, Василий, Юлий, Амадей, Игорь, Эмиль, Шарль и т. п. В редких случаях „омонимии“ мужских и женских имен они соотносятся (с точки зрения склонения) как мужская и женская фамилии: Мишель, Мишеля (мужское имя), Мишель, несклоняемое (женское имя; есть французская скрипачка Мишель Оклер).
Так, у Д. Э. Розенталя сказано: „… романы Жюля Верна (не: Жюль Верна)...“ (Указ. соч. С. 189. §149, п. 2)».
| Dogada 4 января 2013 12:21 |
|
Большое спасибо за признание и поддержку! Мне очень приятно. :-)
| Dogada 31 декабря 2012 09:33 |
|
:-)
| Dogada 30 декабря 2012 21:01 |
|
Спасибо! :-)
| Dogada 28 декабря 2012 11:11 |
|